Хранитель рифм. Часть 4.

Интервью брала Валентина Свирская, ловец слов и смыслов, а по совместительству моя подруга.

Начало можно почитать здесь:

"Хранитель рифм. Часть 1" 

"Хранитель рифм. Часть 2"

"Хранитель рифм. Часть 3"

Валентина: И в завершение ещё пара вопросов. Сейчас, когда у тебя появился ещё и опыт публичного выступления, на мой взгляд – это прохождение полного цикла. То есть рождается стих, и он находится  сначала только с мамой-творцом – проведём такую аналогию. Потом он идёт в «детский сад», назовём это место «ВКонтакте». А потом маме надо выпустить его уже «во взрослую жизнь», в публичное место, например, на выступление. На мой взгляд, для стиха это уже настоящая зрелость, его абсолютно самостоятельный полёт. Потому что ты не знаешь, как отнесутся к нему те люди, которые его услышали. Возможно, они понесут твой стих дальше, а возможно, нет. У тебя уже нет возможности повлиять на жизнь стиха.

Имея опыт такого цикла, имея опыт своих личных побед и поражений, пока ты шла до конца, скорее всего, ты проходила все эти «основные точки». И, я думаю, у тебя есть что посоветовать молодым поэтам. Как им выстроить жизненный цикл своего стихотворения, чтобы тот «дожил» до зрелости и отправился в самостоятельное плавание?

Марина: Во-первых, насчёт того, как пишется сам стих, я никаких советов не даю и даже не имею на это права, так как для каждого творца это его личная мастерская, в которую он никого не впускает. Стих рождается сам по себе. Я сама и некоторые другие поэты, которых я знаю, все в один голос говорят, что стих приходит сам по себе. Когда ты его не ждёшь, когда ты его не зовёшь. Это как раз та самая Муза, которая спускается невзначай. Приходит к тебе, когда ты в электричке, или на работе, или когда ты спишь. Ей вообще неважно, где ты и что в этот момент делаешь! Ей абсолютно всё равно. Она просто приходит, когда ей удобно.

Валентина: Вдохновение – самая загадочная и необъяснимая штука для творческого человека. Каждый влюбленный в своё творчество творец мечтает поселить эту птицу в своём сердце навечно, но каждый раз она, как истинно свободная женщина, приходит лишь на нужное ей время и после заставляет вновь и вновь искать себя…

Хранитель рифм. Часть 3.

Интервью брала Валентина Свирская, ловец слов и смыслов, а по совместительству моя подруга.

Начало можно почитать здесь: "Хранитель рифм. Часть 1" 

и здесь: "Хранитель рифм. Часть 2".

Валентина: Теперь я бы хотела поговорить чуть конкретнее про твои стихи. Я познакомилась с некоторыми из них. Когда я их слушала, то чувствовала, что для мня это не проходной вариант, не фоновый шум, как реклама по ТВ, а что-то посерьёзнее. В твоих стихах есть что-то большее для меня. Что-то в них цепляет. И мало того, в них есть чувства! Твои чувства! И они разные! Я уловила в них разную гамму красок, совсем как в твоём стихотворении «Я хочу раскрасить этот мир», которое мне очень нравится. Я поняла: когда я их слушаю, во мне что-то меняется. По крайней мере, на то время, пока я погружаюсь в них. И мне стало интересно, а что же делают эти стихотворения с самим автором?

Марина: Валя, я рада, что мои чувства передаются через стихи. Именно для этого я их и выкладываю. И если они вот так меняют состояние человека – это значит, что они настоящие. Спасибо за отклик.

Мои стихи, конечно же, меняют меня. Я меняюсь в процессе их написания. Часто я пишу стихотворение – и не знаю, чем оно закончится. Иногда моё собственное состояние меняется от начала написания стиха к его концу. Бывает, что в процессе стихотворчества меня посещает какое-то прозрение или осознание. В голове возникают те мысли, до которых мне было бы трудно дойти, если бы я не пользовалась стихами как инструментом для разговора – с самой собой? со своей душой? а может быть, с Богом? В такие моменты мудрая часть меня, обладающая всеми знаниями на свете, самое светлое, что во мне есть, говорит с моей осознанной частью. Они как бы сплетаются в этот момент в одной точке. В стихах я могу сама себе что-то посоветовать или сама себя пожалеть.

Хранитель рифм. Часть 2.

Интервью брала Валентина Свирская, ловец слов и смыслов, а по совместительству моя подруга.

Начало можно почитать здесь.

Валентина: Марина, совсем недавно состоялось первое в твоей жизни выступление на сцене со своими стихами, на котором посчастливилось присутствовать и мне. Спасибо тебе за приглашение и – расскажи, пожалуйста, нашим читателям, как это было?

Марина: Это было небольшое, но уютное кафе. На сцене, точнее, на невысоком подиуме стоял микрофон. В зале были расставлены столики, за которыми сидели как сами выступающие, так и их «группы поддержки», а также просто любопытствующие. Организаторы, к сожалению, задержали начало концерта на целых два часа. Ух, я вам скажу, и испытаньице это было!

Хранитель рифм. Часть 1.

О стихотворчестве изнутри, страхах, смелости выступать на публике и о роли родных и близких в творческом процессе - в интервью со мной, любимой, автором проекта "Золотая руда". Интервью брала Валентина Свирская, ловец слов и смыслов, а по совместительству моя подруга.

Валентина: Что такое звук? Нет-нет, не с научной точки зрения! На мой взгляд, это инструмент для общения живого с неживым, движущегося с замершим, горячего с холодным. Всё издает звук.

Звуки – это часть нашей жизни: они то радуют нас, то огорчают. Например, когда я еду в общественном транспорте в час пик, количество звуков может так зашкалить, что шум заглушает собственные мысли. Хочется заткнуть уши чем-нибудь, чтобы «сбежать» от такого звука, или наоборот, ворваться в реальность со своим в надежде хоть что-то исправить.

Но есть и другие звуки. Упорядоченные. Они - тоже часть жизни, но совсем другая. Они могут наполнять и освежать, волновать сердце и успокаивать разум. Вот такие звуки часто складываются в буквы… потом в слова… затем в строчки… в рифмы… а рифмы – в стихи!

Стих – отличный пример упорядоченных звуков и слов в целом, не так ли? Они действуют на человека почти магически. Вспомните себя в детстве! Когда вечером, перед сном, кто-то из близких читал вам сказку в стихах, это отлично приближало сон и развивало фантазию. А в детском саду – казалось, каждый, кто играл волка, и вправду мог укусить!

Вот об этой силе звука совсем недавно мне удалось поговорить с одним Магом и Хранителем стихотворного таланта - Мариной Золотовой. По профессии Марина переводчик. Таким образом, она работает со звуком иностранных языков. Именно из-под её пальцев выстукиваются переводы и вырисовывается смысл, который не всегда виден человеку, не владеющему иным лингвокультурным кодом.

Но, кроме этого, у неё есть и другая часть жизни. В свободное время Марина становится поэтессой. Стих – инструмент выражения творческой мысли. Пара строк на бумаге – а внутри что-то меняется.